Yo hablo, escribo y leo en lengua española

O título bilíngue Yo hablo, escribo y leo en lengua española – I asé chitiá, kribí i kankaniá andi lengua española introduz o tema central deste livro didático de espanhol: as contribuições culturais africanas para os países hispano falantes. Seu conteúdo foi desenvolvido pelo PIBID (Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência) Letras da UEPG para o ensino médio de escolas públicas de Ponta Grossa, PR.

O resultado do projeto gráfico é uma linguagem visual profusa e dinâmica que combina referências hispânicas e africanas, materializada em um livro de dimensões compactas que pode ser facilmente transportado. Todas as decisões de projeto – tamanho, papel, fontes, hierarquia de informação, símbolos das seções, padronagem de cada capítulo – contribuíram para que os alunos e professores sentissem que este é um livro inteiramente pensado para eles.

yo hablo, escribo y leo en lengua española textbook

The bilingual title Yo hablo, escribo y leo en lengua española – I asé chitiá, kribí i kankaniá andi lengua española introduces the main theme of this Spanish textbook: African cultural contributions for Spanish-speaker countries. Its content was developed by PIBID (institutional program of scholarship for teaching initiation) of Languages of Ponta Grossa State University for public high schools of Ponta Grossa city, Paraná, Brazil.

The result of the graphic project is a profuse and dynamic visual language that combines Hispanic and African references, materialized on a compact book that can be easily transported. All design decisions – dimensions, paper, typography, information hierarchy, section symbols and chapter patterns – contribute to students and teachers feel that this is a book entirely thought to them.

CLIENTE / CLIENT: Ligia Couto / PIBID Letras UEPG
FOTOS / PHOTOS: Isabela Nishijima
LOCAL / PLACE: Ponta Grossa, PR
ANO / YEAR: 2012

---
Books & Editorial