◯ □△: modernismo e a linguagem universal.
◯ □△: modernism and the universal language.


A Pós: pós-modernidade como sucessão cronológica da modernidade, época da citação de estilos anteriores, da velocidade e do fluxo da informação.
The Post: postmodernity as chronological succession of modernity, time of earlier styles citation, of information speed and flow.


Era Tipo Aquário: pós-modernidade como era de imprecisão, onde cada indivíduo pode e deve buscar as regras para ordenar sua existência.
Age Like Aquarius: postmodernity as a time of imprecision, where everyone can and should look for the rules of their own life.


I Want To Believe: pós-modernidade como época de incredulidade, das pequenas narrativas, da expressão plural, fragmentária e desconstruída, da busca da singularidade.
I Want to Believe: postmodernity as time of unbelief, of small narratives, of plural, fragmented and deconstructed expression, of search for uniqueness.


Em Função Das Funções: Diversos são os sistemas que classificam as funções do projeto de design, alguns quase místicos.
In Function of Functions: many are the systems that classify the functions of the design project, some almost mystic.


No Meio Da Mensagem: A função poética da linguagem manifesta-se sobre a própria mensagem, manipulando seu lado palpável e físico.
In the Middle of the Message: the poetic function of the language manifests on the message itself, manipulating its tangible and physical dimension.


Descoberta: do pensamento de Oswald de Andrade.
Discovery: "Poetry is the discovery of things I've never seen" Oswald de Andrade.


Type Writer: Leminski dizia que poesia não está só em quem escreve, mas também em quem lê. Poesia (e design) é troca, diálogo.
Type Writer: "There is so much poetry in the emitter as in the receiver". Leminski used to say that poetry is not only in the writer, but also in those who read. Poetry (and so design) is exchange, dialogue.


Número Nove: a mensagem poética não é fechada, ela produz marcas que se superpõe, indicam caminhos de leitura e deixam para o leitor espaço para criação.
Number Nine: the poetic message is not ended, it produces marks that overlaps, indicates ways for reading and leaves to the reader space to create.


A função poética do design gráfico

O que difere um poema de outros textos se ambos são feitos com palavras? Se design também é linguagem, é possível que seja como a poesia?

Para meu trabalho de graduação pesquisei a teoria do design modernista, a articulação de mensagens visuais no pós-modernismo, os sistemas de funções do design e a comunicação poética orientada principalmente pelo pensamento de poetas como Paulo Leminski e Décio Pignatari. Estes conceitos foram cruzados ao analisar peças de design contemporâneo brasileiro.

A partir das reflexões teóricas foi elaborada uma síntese visual por meio de uma série de cartazes experimentais que ilustram os temas abordados e intentam incorporar o modo de fazer da poesia ao design gráfico.

the poetic function of graphic design

What differs a poem from other texts if both are made with words? If design is also language, does it may be as poetry?

For my graduation project, I’ve researched the modernist design theory, the articulation of visual messages in postmodernism, systems of design functions and the poetic communication mainly driven by the thought of poets like Paulo Leminski and Décio Pignatari. These concepts were crossed to analyze contemporary Brazilian design pieces.

From the theoretical reflexion, a series of experimental posters was designed to illustrate the themes and to try to incorporate the way of doing poetry to graphic design.

ORIENTADOR / ADVISOR: Liber Eugenio Paz
CO-ORIENTADORA / ADVISOR: Marilda Lopes Pinheiro Queluz
INSTITUIÇÃO / INSTITUTION: UTFPR
LOCAL / PLACE: Curitiba/PR
ANO / YEAR: 2011

---
Publicado na Revista IdeaFixa #22 – Poster, 2012.
Publicado na Revista Clichê #3, 2012.

Published in IdeaFixa Magazine #22 – Poster, 2012.
Published in Clichê Magazine #3, 2012.


---
Experimental
Posters
Self-Intiative